close
由於法文真的是太困難的一個語言...
我找了一些中文拼音教學的會話,但連音都很難發出來...

所以原本想要買這本書"玩遍法國!用中文拼音說暢行無阻的法語"的念頭,瞬間被打消了...

真的很慶幸我不是自由行而是跟團...
就以下這幾句,勉強湊合用用囉...噗!!

Bonjour!
發音:崩酒
翻譯:你好
(這句大部分人都很熟,所以不用學!!^^)

Au revoir Messieurs-dames
發音:歐和華 沒細兒但
翻譯:再見女士們先生們

Merci beaucoup
發音:沒西 不估
翻譯:非常謝謝

Pardon
發音:怕和登
翻譯:抱歉

S'il vous plaît
發音:西哩 屋 ㄆ累
翻譯:請
(這句也太難發音了吧....@@")

Vous Parlez anglais
發音:屋 趴和勒 盎格勒
翻譯:您講英文嗎?

Je voudrais une bouteille d'eau, s'il vous plaît
發音:覺 屋得黑 運 不特兒 豆,西哩 屋 ㄆ累.
翻譯:我想要一杯水,麻煩您
(已經到達不可思議的地步,到這句我就放棄了...><")
(PS:Je voudrais 很常用,意思是「我想要…」,最後記得加上「請」)

C'est combien
發音:ㄙㄝ 抗比昂
翻譯:這個多少錢?
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdto1104 的頭像
    sdto1104

    Lily女王的網路日誌

    sdto1104 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()